FEATURES AND TRANSLATION METHODS OF ECOTERMINES IN THE CONTEXT OF MODERN TRANSLATION

Main Article Content

Abstract

This article examines the distinctive features and translation methods of ecological terms within the framework of modern translation studies. Ecological terminology represents a complex layer of specialized vocabulary that reflects scientific, socio-political, and cultural dimensions of environmental discourse. The study focuses on the main translation challenges associated with eco-terms, including contextual semantic variability, partial or complete non-equivalence between source and target languages, and the selection of appropriate translation strategies. Particular attention is paid to such translation techniques as literal translation, calque, descriptive translation, adaptation, modulation, and compensation. The findings confirm that an integrated, context-sensitive approach is essential for the effective translation of ecological terminology in contemporary multilingual communication.

Article Details

Section

Articles

How to Cite

FEATURES AND TRANSLATION METHODS OF ECOTERMINES IN THE CONTEXT OF MODERN TRANSLATION. (2026). Bulletin of Innovative Research, 2(2), 94-100. https://innovationbulliten.com/index.php/journal/article/view/98